“Mundane” and “mondæn”

The English word “mundane” and the Danish word “mondæn” comes from the Old French mondain, from Late Latin mundanus, from mundus (“world”). The words are pronounced in a similar way.

The English word means unremarkable, worldly as opposed to heavenly or spiritually, ordinary and tedious.

The Danish word means luxury and upper class.

Looking at other languages doesn’t exactly help.

This has confused me endlessly, but I think the Danish view of the worldly could explain the differences.

Reklamer
Dette indlæg blev udgivet i Other og tagget . Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.