Fauxpology var det nye ord i 2013 for mig

Fauxpology er der hvor nogen tilsyneladende beklager hvad de har gjort men faktisk blot overfører skylden til modtageren; “jeg beklager at du følte dig stødt …”

Jeg fik sådan en stukket i hovedet af Trine Bramsen og jeg kommer i tanke om det nu takket være en tilsyneladende fejl som bladet “ALT for damerne” netop har begået.

Vi beklager naturligvis, at nogen har opfattet forsiden på en anden måde, end det var intentionen fra vores side, og føler sig stødt over den.

Mennesker er kloge nok til at gennemskue det og en fauxpology er derfor værre end ikke at gøre noget; for det første kommer der ikke den undskyldning nogen har ønsket og for det andet fornærmes de.

PS: Jeg siger ikke at bladet ovenfor absolut tager fejl, selvom jeg af er af den opfattelse at de reaktioner de er blevet mødt med var forudsigelige; forsiden består heller ikke “omvendt” prøven. Jeg siger bare at deres undskyldning ikke er en undskyldning og også tilnærmelsesvis fornærmende.

Dette indlæg blev udgivet i Kommunikation og tagget , . Bogmærk permalinket.

2 svar til Fauxpology var det nye ord i 2013 for mig

  1. Pingback: En morsom undskyldning | Hennings blog

  2. Pingback: Efter sidste års ‘fauxpology’ har jeg lært et nyt udtryk i år | Hennings blog

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s